¿Dónde Está?

สวัสดีอีกรอบค้า วันนี้มาภาษาไทย แบบว่า เวลาเขียนภาษาไทย ส่วนใหญ่จะเป็นเรื่องเพ้อเจ้อหล่ะน้อ
ตอนนี้ก็เรียนภาษาสเปนมาได้ร่วมสองเดือนละ จะว่าไป เวลาไปดูคลิป แล้วมีคนเขียนภาษาสเปน ก็เริ่มจะ เข้าใจบ้างแล้วนะ
ก็เลย อยากลองดูว่า ตัวเองจะแปลได้มากน้อยขนาดไหน ลองดูเลยละกัน

เพลงที่อั๋นจะมาแปลวันนี้ก็คือเพลง ¿Dónde Está Santa Claus?
จริงๆมีคนร้องเพลงนี้หลายคนอยู่นะ แถมเป็นภาษาอังกฤษด้วย
แต่มันไม่แนวเลย อั๋นอยากจะแปลภาษาสเปน เลยอุตสาห์ไปหาเวอร์ชั่นภาษาสเปนมานะเนี้ย
แต่ก็ไม่รู้เหมือนกันว่าใครร้อง
เอาเหอะ แปลบรรทัดต่อบรรทัดไปเลย คำศัพท์ใหม่จะอยู่ข้างหลังคำแปลนะ

Mamacita, Donde Esta Santa Claus

Mamacita dónde está Santa Claus
Dónde está Santa Claus
Porque yo lo quiero ver

Mamacita yo quiero a Santa Claus
Porque ya va a llegar la navidad

Yo sé que debo estar dormida
Pero así no lo puedo ver
Mejor ábrele la ventana
Para que el pueda entrar
Muy pronto llegará lo siento arribar
En su trineo veloz
Hay Pancho despierta
El Pedro alerta, ole ole ole

Mamacita yo quiero a Santa Claus
Porque ya va a llegar la navidad

Mamacita dónde está Santa Claus
Dónde está Santa Claus
Porque yo lo quiero ver

Mamacita yo quiero a Santa Claus
Porque ya va a llegar la navidad

Yo sé que debo estar dormida
Pero así no lo puedo ver
Mejor ábrele la ventana
Para que el pueda entrar
Muy pronto llegará lo siento arribar
En su trineo veloz
Hay Pancho despierta
El Pedro alerta, ole ole ole

Mamacita yo quiero a Santa Claus
Porque ya va a llegar la navidad
Mamacita yo quiero a Santa Claus
Porque ya va a llegar la navidad
Mamacita yo quiero a Santa Claus
Porque ya va a llegar la navidad
Porque ya va a llegar la navidad

แม่คร้าบ ซานต้าครอสอยู่ไหนคร้าบ (Donde esta: อยู่ที่ไหน)

แม่คร้าบ ซานต้าครอสอยู่ไหนคร้าบ
ซานตาครอสอยู่ไหน
เพราะว่า ผมอยากจะเห็น (Porque เพราะว่า, quiero ฉันต้องการ, ver เห็น)

แม่คร้าบ ซานต้าครอสอยู่ไหนคร้าบ
เพราะว่า คริสมาสต์กำลังจะมา (llegar มาถึง, la navidad คริสมาสต์)

ฉันรู้ว่า ฉันต้องเข้านอน (Yo sé ฉันรู้, debo ฉันต้อง, dormir เข้านอน)
แต่ว่าฉันไม่สามารถเห็นตอนนี้ (Pero แต่ว่า, así ดี, puedo ฉันสามารถ)
ดีที่สุดน่าจะ เปิด หน้าต่าง (Mejor ดีที่สุด, abrele มันเปิด, la ventana หน้าต่าง)
เพื่อ ให้เป็นทางเข้า (entrar ทางเข้า)
….. แปลไม่ออก ในกูเกิ้ลบอกว่า รู้สึกเหมือนว่าเค้าจะเข้ามาใกล้แล้ว
… แปลไม่ออกอีกเหมือนกัน  น่าจะแปลว่า  … ไม่รู้เหมือนกัน ทั้งท่อนเลย
ท่อนนี้คงหมายถึง เวลามาถึงแล้วจะตะโกนว่า เฮ้ย ตื่นๆๆๆๆ มั้ง
แม่คร้าบ ผมต้องการซานต้าคร้าบ
เพราะว่าคริสมาสต์กำลังจะมาแล้ว (คริสมาสต์อีฟ)

แม่คร้าบ ซานต้าครอสอยู่ไหนคร้าบ
ซานตาครอสอยู่ไหน
เพราะว่า ผมอยากจะเห็น

แม่คร้าบ ผมต้องการซานต้าคร้าบ
เพราะว่าคริสมาสต์กำลังจะมาแล้ว

อ่าว เหมือนอันบนหนิว่า เอ้ยๆ จบแล้วๆ

เออ จบแล้ว เป็นไงบ้าง ฝีมือการแปล พออ่านรู้เรื่องป่ะเนี้ย
ที่แปลได้เพราะมันเป็นเด็กเบบี๋น้อยไง เลยมีแต่ศัพท์ง่าย
แต่ก็เป็นจุดเริ่มต้นที่ดีสำหรับ ผู้รู้ภาษาสเปนในระดับ เบบี๋น้อยอย่างอั๋น

ttly 🙂
อั๋น

Christmas song

Hi! If it not too early, I want to rank my current favorite Christmas song. All song in this list is just my opinion (but trust me, that all were really good). Actually I’m not Christian and we won’t celebrate for Christmas so I might don’t know another grate song then you can suggest me if you have another grate song. This list is not the traditional Christian song (or something) but it related to Christmas or release for new year period. Then please enjoy, let see you have any same track like me or not?

6. Shake up christmas :: Come up first with the newest song in this list from “Train”. I heard this song just last week, that’s so cooool!

5. Silver bell :: First heard in online game called “Ragnarok” anyway i never heard the original but the instrument from the game was really good. [[Listen silver bell]]

4. All i want for chrismas is you :: I guess, this song must was opened and opened many times in Christmas. That’s why it’s really great. Actually I didn’t listen to Mariah Carey song but this song is pretty cool.

3. ¿Dónde Está Santa Claus? :: Honestly, I just heard this song before I wrote this blog when I found the name of the song, I think, this song was really cute. Dónde Está Santa Claus means where is the Santa Clause. (see, i can translate this sentence hehe. thanks, Spanish class)

2. White Christmas :: I might say this is my all time favorite song. There are many version of this song. I’ve tried to cover this song too (but 4 years later…… hehe) The coolest version that i’ve heard was from Tylor Swift, it’s Country song!! wow, very talent Tylor.

1. Hurry Xmas :: I’m not surprise if you never heard this song. It’s Japanese song from my favorite band “L’arc~en~ciel”. I might say I prepare this place for this song. This song was Sukoooooiiiiiiiii hehe 🙂

C U, ttyl 🙂

Spanish class

Spanish class – el curso de espanol

Buenas tardes, Soy Patama y Tailandesa.
Soy ingeniera, trabajo en una universidad y por las tardes (martres y viernes) estudio.
Mi curso de espanol es muy diversión. 🙂 ….. pero hablo muy poco.

Esto es todo y muchas gracias.
(Seem like this is all I can remember for a month. -*- Poor! Ann)

เย้ๆ เรียนมาได้เดือนนึงแล้ว ยังพูดม่าค่อยได้เลย
แถมคนแถวๆนั้นบอกว่าเราพูดไทยมะชัดอีกตะหากสงสัยสำเนียงต่างชาติดีจัด
แต่ดูจากลักษณะการพูดของตัวเองแล้วไม่สงสัยเลย ที่คนอื่นบอกว่าเราพูดไม่ชัด (ก็รู้ตัวอยู่)
แต่น่าจะสับสนระหว่าง พูดมะชัด กะ พูดมะรู้เรื่องมากกว่านะ
แล้วไม่ใช่แค่คนในห้องเรียนนะ อาจารย์ที่มอ ก็บอกเราพูดมะชัดอิมพอร์ตมาจากไหนหนิ -*-
เอาเต๊อะ พูดเรื่องภาษาสเปนต่อ
เรียนเป็นเดือนละ ยังพูดอะไรไม่ค่อยได้เลย
อะไรเนี้ยอยากพูดเก่งๆ แต่เวลาก็เอาไป… เขียนบล็อค เอร้ยยยย
คนเค้ามีการมีงานทำเน้อ ไม่ได้ๆ ต้องตั้งใจเรียนเพิ่มขึ้น
เดี๋ยวอาจารย์จะว่าสอนเสียข้าวสุกอีก
(เรียนสนุกนะ แต่พอรู้ว่าตัวเองยังพูดไม่ได้ ก็แอบเซ็งเหมือนกัน)
Anyway, ตั้งใจเรียน ตั้งใจทำงาน โอ๊ซซซซซ

Adios,
Ann Patama